Pegue um pedaço de pão, se eu quiser dar um pedaço... a você e um para mim, o que faço?
Vidiš ovaj komad hleba? Ako hocu da dam jedan deo tebi, šta cu uraditi?
Não enxergávamos a verdade pois brigávamos por 3 metros quadrados de chão... Nosso pedaço, a partezinha que nos cabe.
Nismo uviðali istinu, jer smo se borili za tri kvadratna metra površine, za naš teritorij, za komadiæ našeg teritorija.
Se for preciso, vou tirar pedaço a pedaço...
Ako moram, uzimaæu te deo po deo...
Se vou ficar... com um pedaço a menos... prefiro morrer.
Ako na kraju neæu biti èitav... Više bih volio da sam mrtav.
Contratei um cara que não quer saber nem do anel, nem de mais nada, a não ser cortar sujeitos pedaço a pedaço.
Unajmio sam tipa kojeg nije briga za prsten, ili bilo što na dragoj Zemlji osim cupanju dijelova dio po dio.
Os que estão no fundo estão sendo reconstruídos pedaço a pedaço.
Oni na dnu se sastavljaju iz delova.
Os antigos sempre dizem, que um animal que mata a um humano deve ser destroçado pedaço a pedaço.
Starci su uvek govorili... Da životinji koja ubije èoveka treba kidati ud po ud.
e nós movemo-nos, através dela, pedaço a pedaço.
I mi se krecemo- mi se krecemo kroz njega, Parce po parce.
E diz que se não, eles nos enviaram outro pedaço... a cada 6 horas.
Rekli su da ako to ne uradimo, svakih 6 sati æe slati novo parèe.
Capitão Jack Harkness. Pedaço a pedaço.
Kapetane Džek Harknes, deo po deo.
Aquele cão tentou me devorar pedaço a pedaço.
Taj pas me je htio raskomadati.
Então leva-o para os fundos. Cava uma tumba, e atira o corpo, pedaço a pedaço.
Odvukao ga je tamo, iskopao grob, i bacio telo, deo po deo.
A foca-leopardo esfola o filhote, arrancando um pedaço a cada arremesso.
Leopard foka uspesno guli pile tako sto kida male komadice svakim bacanjem.
O próximo passo foi usar um microscópio high-tech industrial para comparar seu pedaço a uma cópia de látex do modelo do museu de Petrie.
Sledeæi korak je bio korišæenje visoko-tehnološkog industrijskog mikroskopa da bi uporedio njegovu bušilicu sa kopijom od lateksa one iz Petrie-vog muzeja.
resolvê-lo pedaço a pedaço. Não acredito que te beijei.
Ne mogu da verujem da sam te poljubila.
Ele é uma alma generosa, Gostaria de dar o primeiro pedaço a ele.
Pa pošto je veoma velikodušna osoba hteo bih prvom da mu dam parèe torte.
São partes dos meus bens e eu não dou um pedaço a ninguém.
Sve je to moja pokretna imovina, i ne dijelim je okolo.
Todos perdemos partes de nós, pedaço a pedaço a pedaço.
Mi svi gubimo delove sebe, deo po deo...
Enquanto isso, os biotecnólogos têm outro truque na manga... ressuscitar gente pedaço a pedaço.
Biotehnolozi imaju još jedan trik u rukavu - vaskrsavanje ljudi deo po deo.
O que poderemos fazer é picá-la em pedacinhos pequenos, e atirá-la pedaço a pedaço.
Mogli bi da je iseckamo na sitne komadiæe, I da ih neprimetno bacamo jedan po jedan.
Está me destruindo pedaço a pedaço, senhora.
Kidaš mi živac po živac, curice.
Um pouco de terra, duas refeições, um pedaço a céu aberto, um cavalo, uma espada e a minha Kashi.
Malo zemljišta, dva obroka, komad otvorenog neba, konj, maè... I moja Kaši.
Nem se me arrancar pedaço a pedaço.
Èak ni da me seckaš deo po deo.
0.78105306625366s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?